Etusivu: Traficom
Etusivu: Traficom
Valikko

Tekstityspalvelut ohjelmissa

Suomen- ja ruotsinkielisten ohjelmien tekstitys on tärkeää, jotta kuulovammaiset henkilöt voivat seurata ohjelmia. Tekstityksestä on apua myös muillekin kuin kuulovammaisille henkilöille, esimerkiksi iäkkäille tai kieltä opiskeleville. Tekstityspalvelu pitää tarjota ohjelman alkuperäiskielellä eli suomenkielisissä ohjelmissa suomeksi ja ruotsinkielisissä ruotsiksi.

Tekstityspalvelun määrää laskettaessa ohjelmatunteihin lasketaan suomen- ja ruotsinkieliset ohjelmat lukuun ottamatta suorana lähetyksenä lähetettäviä musiikkiesityksiä sekä suorana lähetyksenä lähetettäviä urheiluohjelmia.

Ohjelmistoon kuuluvien suorien lähetysten osalta tekstityspalvelu voitiin toimittaa uusintalähetyksen yhteydessä vuoden 2021 loppuun asti. Vuoden 2022 alusta lähtien tekstitysmahdollisuus uusintalähetysten yhteydessä koskee vain alueuutisia. Uusinta, johon tekstitys on liitetty, on lähetettävä yleisön kannalta tarkoituksenmukaisena lähetysaikana vuorokauden kuluessa suorasta lähetyksestä sekä esitettävä tekstityksen valmistuttua tilausohjelmapalvelussa mahdollisimman pian.

Äänipalvelut ohjelmissa

Äänipalvelussa ruudulla näkyvä teksti kuuluu synteettisenä puheena. Äänipalvelu helpottaa näkövammaisten henkilöiden ja lukemisesteisten television katsomista silloin, kun ohjelma on tekstitetty.

Äänipalvelun määrää laskettaessa ohjelmatunteihin lasketaan muut kuin suomen- ja ruotsinkieliset ohjelmat lukuun ottamatta suorana lähetyksenä lähetettäviä musiikkiesityksiä sekä suorana lähetyksenä lähetettäviä urheiluohjelmia.

Lue lisää ääni- ja tekstityspalveluiden toteutumisesta (Ulkoinen linkki)

Tekstityspalvelun laatu

Tekstityksen laatua koskeva velvoite tuli voimaan vuoden 2021 alussa. Tekstityspalvelu tulee lain mukaan toteuttaa laadukkaasti siten, että tekstitys on käyttäjälle riittävän selkeää ja ymmärrettävää. Laatuvaatimuksella edesautetaan esteettömyysvelvollisuuden täysimääräistä toteutumista ja erityisryhmien mahdollisuutta käyttää audiovisuaalisia palveluja.

Vaatimus tekstityspalvelun toteuttamisesta laadukkaasti koskee niitä ohjelmistoja, joita koskevat myös määrälliset tekstitysvelvoitteet. Valvonnan kohteina ovat Yle TV1, TV2, Teema&Fem, MTV3 ja Nelonen sekä vastaavat palvelut Yle Areenassa, MTV-Katsomossa ja Ruudussa.

Traficomin tehtävänä on arvioida tekstityspalvelun laadun riittävyyttä.  Laatua arvioidaan kokonaisuutena. Laadun arvioinnissa Traficom ottaa huomioon tekstityksen laatuun liittyvät standardit ja suositukset sekä tekstityspalvelun teknisen kehityksen, ja voi tarvittaessa hyödyntää myös muiden maiden sääntelyviranomaisten hyviksi havaitsemia käytäntöjä.  Laadun arviointi poikkeaa ennakkoon tekstitettävien teosten ja suorien lähetysten tekstitysten osalta. Myös suorien lähetysten tekstitysten tulisi olla mahdollisimman ymmärrettäviä ja luettavia, vaikka kaikkia teknisiä suosituksia ei voitaisi noudattaa. Laadun kriteereinä voidaan pitää ainakin seuraavia seikkoja.

Laadun kriteerit

Päivitetty