Transport- och kommunikationsverket

Vanliga frågor om ljud- och textningstjänster i tv-program

Ljud- och textningstjänsten ska införas i en viss andel av tv-program och i motsvarande program i beställ-tv. Bestämmelser om kvoter finns i lagen om tjänster inom elektronisk kommunikation och kvoterna beräknas som andelar av det årliga antalet programtimmar på kanalen i fråga. Kravet att tillhandahålla ljud- och textningstjänst gäller endast vissa televisionsprogramutbud och beställ-tv-program.

Kraven om ljud- och textningstjänster gäller Rundradions tv-kanaler (TV1, TV2 och Fem/Teema) samt kanalerna MTV3 och Nelonen.

Ljud- och textningstjänstens andel ska på Rundradions tv-kanaler vara 100 procent av programtimmarna och på kanalerna MTV3 och Nelonen 75 procent av programtimmarna.

Ljud- och textningstjänsten ska införas i motsvarande program på beställ-tv som på tv-program. Kravet gäller alltså de program som visas på kanalen MTV3 men inte till exempel MTV Oy:s andra program samt de program som visas på kanalen Nelonen men inte Sanoma Medias andra program. Ljud- och textningstjänstens andel ska vara 30 procent av de beställ-tv-program som skyldigheten gäller.

Nej. Textningskraven gäller så kallad inomspråklig textning, det vill säga programtextning.

Ljudtjänsten ska införas i program på främmande språk med undertextning (alltså översättningstextning) med undantag av sådana musikföreställningar och sportprogram som sänds i direktsändning.

Ljudtjänsten gör det lättare för personer med synskada eller läshinder att titta på tv då programmet har undertexter.

Musikföreställningar och sportprogram som sänds i direktsändning behöver inte textas.

Textningstjänsten för regionala nyheter kan genomföras i samband med reprissändning inom ett dygn samt visas i beställ-tv så snart som möjligt efter att textningen är klar.

Ljudtjänsten ska införas i program på främmande språk med undertextning med undantag av sådana musikföreställningar och sportprogram som sänds i direktsändning. Ljudtjänsten genomförs så att en syntetisk röst automatiskt läser upp texten som syns i rutan.

Textningstjänsten ska erbjudas i finskspråkiga program på finska och i svenskspråkiga program på svenska med undantag av musikföreställningar och sportprogram som sänds i direktsändning.

Sättet att sätta på undertexter varierar från apparat till apparat. Anvisningar för undertexter finns bland annat på

- Rundradions webbsidor Ulkoinen verkkopalvelu. 
- MTV:s webbsidor, på finska

Om det står i programinformationen att programmet har programtextning men textningen inte fungerar kan det bero på ett tekniskt fel. I ibruktagandet av programtextning kan det finnas skillnader mellan HD-kanaler och kanaler i så kallat standardformat. De kan också fungera på olika sätt i olika apparater. Vid problem löner det sig att kontakta tv-bolaget ifråga.

Genomförandet av andelarna för ljud- och textningstjänster övervakas med en övervakningsförfrågan Ulkoinen verkkopalvelu. som görs varje år.

Resultaten av övervakningsfrågan publiceras under följande vår på vår webbplats. Instruktionerna gällande textningstjänstens kvalitet har skickats till alla tv-bolag som omfattas av skyldigheten och instruktionerna har också publicerats på vår webbplats. Vi gör utredningar om kvaliteten och vid behov kan vi ge en anmärkning till tv-bolaget och ålägga det att inom rimlig tid rätta till försummelserna.

Sidan är senast uppdaterad